Wikipedia podaje, że od roku 2010 chińska gospodarka jest drugą pod względem wielkości (po USA) i najszybciej rozwijającą się gospodarką narodową świata. Chiny są również największym eksporterem na świecie i drugim pod względem wielkości importerem. Te dane z pewnością robią wrażenie i kuszą inwestorów. Nasi klienci zainteresowani ekspansją na rynek chiński pytają nas, jak na takim rynku chronić swoją markę i jak bezpiecznie prowadzić tam biznes.
Zawsze wskazujemy naszym klientom, że jedną z podstawowych kwestii przed wejściem na rynek chiński powinna być rejestracja znaku towarowego. Rejestracja powinna być poprzedzona dokładnym badaniem rynku, dostępności znaku, wyboru oznaczenia i określenia zakresu ochrony. Rejestrację znaku towarowego w Chinach zalecamy nie tylko eksporterom na rynek Państwa Środka, ale także importerom towarów z Chin czy przedsiębiorcom produkującym swoje towary w Chinach na inny rynek, zwłaszcza jeśli chcą te towary oznaczać swoim znakiem towarowym.
W kwestii rejestracji znaków towarowych w Chinach obowiązuje zasada first-to-file (kto pierwszy). Oznacza ona, że właścicielem znaku zostaje ten, kto pierwszy znak zarejestruje i nie ma przy tym znaczenia, że inna firma latami posługiwała się danym oznaczeniem i pracowała na jego renomę, nierzadko inwestując pokaźne kwoty w reklamę. Z tego powodu zdarza się, że znane zagraniczne znaki są zawczasu zarejestrowane w Chinach, a właściciele tych znaków oferują odsprzedaż za wysokie sumy. A zatem, aby uchronić się przed taką niemiłą niespodzianką, należy dokładnie zbadać chiński rynek i dostępność znaku.
Rejestracja znaku towarowego zapisanego alfabetem łacińskim nie gwarantuje ochrony tego znaku zapisanego alfabetem chińskim. W Chinach konsumenci posługują się chińskimi odpowiednikami nazw zagranicznych marek, dlatego też naszym klientom na terenie Chin doradzamy rejestrację znaku właśnie w wersji chińskiej. Istnieją trzy sposoby na ustalenie takiego znaku. Po pierwsze, można przetłumaczyć dane słowo na język chiński (tłumaczenie dosłowne). Tym sposobem posłużył się np. Apple. Chiński znak Apple’a to „Ping Guo” (苹果). Po drugie, można skorzystać z zapisu fonetycznego. W ten sposób postąpił np. MacDonlad’s – „MaiDangLao” (麦当劳). Ostatnią możliwością jest połączenie tłumaczenia dosłownego i zapisu fonetycznego. Przykładem jest tutaj Coca-Cola i jej znak „KeKouKe Le” (可口可乐), co oznacza „spróbuj i bądź szczęśliwy”. Przy wyborze oznaczenia zalecamy konsultację z ekspertami od marketingu i tłumaczami.
W Chinach towary i usługi podzielone są na 45 klas. Każda klasa podzielona jest dodatkowo na kilka do kilkudziesięciu podklas. Podklasy są charakterystyczna dla klasyfikacji chińskiej i zjawisko to nie występuje w klasyfikacji nicejskiej, z której korzystamy przy rejestracji znaków towarowych w Polsce czy Unii Europejskiej. Towary należące do tej samej podklasy traktowane są przez chiński urząd patentowy jako identyczne lub podobne. Dlatego też ważne jest, aby zarejestrować towary i/lub usługi w każdej z podklas danej klasy, która nas interesuje, po to, żeby zapewnić sobie jak najszerszy zakres ochrony.
Po wykonaniu wyżej przedstawionych kroków można przystąpić do rejestracji znaku towarowego. Zgłoszenia można dokonać w procedurze międzynarodowej lub bezpośrednio w urzędzie patentowym w Chinach.
Jeśli interesuje Państwa procedura rejestracji albo inne kwestie związane z ochroną znaków towarowych w Chinach, prosimy o kontakt z naszą kancelarią.